C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是一部讲述生态环境问题影片。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是一部讲述生态环境问题影片。
Dans le deuxième chapitre, il est question de la portée et des composantes de la santé.
第2节阐述卫生涵盖范围和组成部分。
Cette manière de sélection devrait être revue surtout lorsqu'il est question de désarmement et de sécurité internationale.
应该审查选择过程,尤其是因为这关系到裁军和国际安全问题。
Deuxièmement, il est question de l'immunité des représentants de l'État, qui est fondée sur le droit international.
第二,本专题事关国家官员豁免,其基础是国际法。
Car il n'est pas ici question d'empocher de l'argent; il est question de valeurs éthiques et morales.
因为这不是一个收取金钱问题;这是一个道义和道德价值问题。
La distinction entre l'élément civil et l'élément social est particulièrement pertinente dès qu'il est question de discrimination.
在涉及歧视问题时,公民权利因素与社会权利因素区别尤其重要。
Ce pourcentage est en vigueur dans toute la région et il est question de le porter à 50 %.
目前这个字适用于整个地区,有人该字提高到50%。
Tant qu'on n'y parviendra pas, il est hors de question de mettre fin au mandat du Rapporteur spécial.
如果做不到这一点,停止特别报告员职责就无从谈起。
Elle voudrait savoir s'il est question de la Convention dans les programmes d'enseignement relatifs au problème de l'égalité.
她想知道有关平等问题教育计划是否包含了专门论述《公约》内容。
Partout dans le monde, il est question de crises institutionnelles, de crises énergétiques, de crises alimentaires, de changements climatiques.
我们听到世界范围机构危机、能源危机、粮食危机、气候变化。
Dans ce débat il est question de sauver des vies au Moyen-Orient - des vies israéliennes et des vies palestiniennes.
这场辩论关系到在中东拯救生命——以色列人生命和巴勒斯坦人生命。
Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.
我们还对以下事实略感不解:我们现在在谈论新和现有威胁。
Le Département compte environ 20 personnes, des femmes pour la plupart, mais il est question de recruter davantage d'hommes.
该局有大约20名工作人员,其中大多是妇女,但是现在正在努力招募更多男子。
Nous ne savons pas si les diamants dont il est question provenaient de l'UNITA ou d'autres sources en Angola.
至于案中所涉钻石是否来自安盟产地还是安哥拉境内其他产地,目前尚不明确。
Dans ce rapport, il est question de l'abattage illégal du bois et de la corruption dans la réserve naturelle d'Aural.
该报告记载了Aural野生动物保护区非法砍伐和腐败行为。
Enfin, il est question de créer au sein des tribunaux des 15 comtés du Libéria des divisions chargées des “délits sexuels”.
事实上还计划在利比里亚15个州立“性犯罪”分庭。
Il conviendrait d'examiner de près la situation locale quand il est question de fournir une aide alimentaire d'urgence ou des semences.
应在提供紧急粮食或种子援助时认真考虑当地状况。
Selon le Ministère de l'éducation, il est question de faciliter la formation professionnelle en milieu scolaire, notamment en créant des filières spéciales.
教育部表示,目前正在制定计划,增加学校中职业教育机会,包括考虑开设职业班。
La délégation du Liban continuera à s'abstenir dans des votes sur des résolutions dans lesquelles il est question de la peine de mort.
黎巴嫩代表团继续在就涉及死刑决进行表决中投弃权票。
On a également mentionné le rapport du Secrétaire général à la prochaine Assemblée du millénaire, où il est question de « délais et clauses-couperets ».
还有人提到秘书长关于即召开千年大会报告,33 该报告提到时限和“日落条款”问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。